(For those who don't read Hebrew, the important bit here is that which says:
"Chief Rabbinate of Israel
Not for consumption
Hechsher not required")
My wife can't work out how I keep going. I explain that I'm like the Energizer Bunny. But that blog name has gone already. So here are the musings and pet peeves and so on of the "Bunny With A Drum". (As it happens, it seems that the Duracell Bunny came first)
Just looking back, I wonder whether the name is meant to have some (subtle) meaning in English, too. In American English it's a legitimately spelled word. The name has little meaning in Hebrew but then nor do many Israeli product names.
ReplyDelete